Rename Your Eternal Reward to You're Eternal Reward.
To everyone who took this seriously:
http://www.youtube.com/watch?v=2zED0DNBSlU
Rename Your Eternal Reward to You're Eternal Reward.
Guys please it's just a name for a gun that nobody cares about XD
Reduce Scout health to 60.
Sandman = 50.
Removing the cloak feature would severely cripple the Spy class. Particularly with the Eternal Reward.Spy weapon. Increases cap rate to 2x. Reduces health to 10%. And/Or removes cloaking. Discuss.
Speaking of illogical stats, I would suggest upping the points awarded for flag captures in CTF mode. And/or awarding bonus points for successfully carrying it a certain distance toward your team's capture zone, the way payload awards extra capture points for pushing the cart a certain distance. I've heard that part of why CTF maps tend to devolve into deathmatches is that you get only twice as many points for successfully carrying the flag all the way from their base to yours compared to killing one dude, and people are idiots and only care about their score. I don't know if this is true or not, but it would certainly be more fair to the people who actually care to play the game right.
Thank you. I was going to post that same video in my last post, but decided not to for whatever reason.
Go to 0:30 in. Watch him take out the dagger and remove his disguise. He only drops Aladdin because Abu bit him. He had every intention of stabbing Aladdin.
And that grammar STILL ISN'T RIGHT GODDAMNIT. You're is a contraction: YOU ARE. Remove the A and replace it with an apostrophe to shorten those two words to one: YOU'RE.
"Here's your reward boy, you're eternal reward."
Becomes:
"Here's your reward boy, you are eternal reward."
Now, tell me: would you say "You are eternal reward?"
You have it correct in the first independent clause of that sentence (which is a run-on, technically, since it has two independent clauses strung together with only a comma. Correct grammar would separate those words with a hyphen or ellipsis, not a comma): "Here's your reward, boy..."
The second independent clause mirrors the first, with the word "boy" dropped for redundancy (the person being spoken to has not changed) and the word "eternal" added in to provide another layer of meaning:
"...your eternal reward."
If I combined the parallel structuring into the second clause (The contraction "Here's", or "Here is", has been changed into its longer form for clarity):
"[Here is] your eternal reward."
Lastly, let's add in the unstated objective of the sentence, in case I can't make myself clear enough:
"[Here is] your eternal reward [for getting me the lamp]."
You would NOT say "Here is you are eternal reward for getting me the lamp," which is what "Here's you're eternal reward for getting me the lamp" amounts to if you add back in all the contractions.
My grandmother's an English teacher. I get to grade high school freshman essays all day long whenever I drop by to visit. I'm a Creative Writing minor, I've been reading since preschool, and I've written an (unpublished) novel and a (near-published) play being put on by a local high school in the spring.
You do NOT want to get into a debate with me about proper grammar.
I have a masters in English, wrote two published novels (one was on English), and co-wrote the Book of Mormon (the musical and the gospel.) So please, you shouldn't get into a debate with me.
Pyro's new flamethrower
+20% Damage
No ignition
Let me inform you guys of my Nerdboy Policy.
1) Laugh
2) Thank the post
3) Presume he's trolling
4) Walk away.
Since when were you under the impression that wouldn't nerf the axethingy-abob?